SAmaja vara gamana in Hindolam raAga in Sanskrit language by Saint TyaAgaraja is again a master piece exposing the Lord's mercy and divine virtues. Excellent to play on the instrument VEENA.
Pallavi:
Saamaja Vara Gamana Saadhu Hrut Saarasaabja Paala Kaalaateeta Vikhyaata
Word to word meaning
Samaja – of a large elephant
Vara – Oh! Lord
Gamana – majestic gait
Saadhu – of devotees
Hrut – O! Effluent Sun who causes the hearts
saArasabja – to blossom like Lotus
vkhyaAta – Lord, your fame
kaAlalitha – transcends time
M ; G S N D N N | S ; ; S | M G M ; ||
Saa ma ja Vara Gama naa - Saa - dhu Hrut
mggm mg S S s n d , n N | S ; ; S | MG g m d n ||
Saa ma ja Va-ra- - Gama naa -Saa - dhu Hrut - -
S ; n d M m g S n d N | S ; ; S | M G M ; ||
Saa ma ja Va-ra - Ga- ma naa - Saa - dhu Hrut - -
G , m D , n S , n d m d n | S ; S , n | d n s n d m d n ||
Saa-ra saa-bja -Paa-la Kaa- - - laa- tee- ta Vi-khyaa- - ta-
s m g s n d M m g S n d N | S ; ; S | M G M ; ||
Saa- - - ma- ja Va-ra- Ga- ma naa - Saa - dhu Hrut - -
G mg GM Dnd D N S , n d m d n | S ; S , n | d n s n d m d n ||
Saa-- - ra saa- - bja Paa-la Kaa- - - laa- tee- ta Vi-khyaa- - ta-
g s s n n d d m m g g s ; d n | S ; ; sg | M g g M ; ||
Saa- - - ma- ja- Va-ra- Ga- ma naa - Saa - dhu Hrut - -
G mgGM Dnd D N S, n dm dn | S; s, n | dnsn dmdn ||
Saa- -ra saa- -bja Paa-la Kaa--- laa- tee- ta Vi-khyaa-- ta-
S g s ndD M g s g s , d N | S ; ; ; | ; ; ; ; ||
Saa- - - ma- -ja Va-ra- Gama naa - - - - - -
Anupallavi:
Saama Nigamaja Sudhaamaya Gaana Vichakshana Gunasheela Dayaalavaala Maam Paalaya
Saama – the SaAma gana hyms
nigamaja – SaAma veda
sudhaAmaya – of the nectar like
gaAna – music
Vichakshana – Oh! Expounder
guna – qualities
sheela – thou of great
dayaAlavaAla – abundant mercy
maam – for me
paAlaya – care
S ; M - N G M D - N | S ; ; ; | ; ; n d m g ||
Saa ma Ni ga ma ja Su dhaa- - - - - - - - -
S ; M - N D N S - N | S ; dn S | d n S n d m g ||
Saa ma Ni ga ma ja Su dhaa - - - - - - - - - --
S ; M - N D N S - N | S , g S N | D N S - G ||
Saa ma Ni ga ma ja Su dhaa- maya Gaa- na Vi
M ; m g S s n D d n s-g | S , n D , n | s n d m g m d n ||
cha ksha-na Gu- na shee-la Da yaa-la vaa-la Maam - Paa- laya
S ; M - N D N S - N | S , g S N | D N S - G ||
Saa ma Ni ga ma ja Su dhaa- maya Gaa- na Vi
M ; m g S s n D d n s -g | g s n d m d n s | s n d m g m d n ||
cha ksha-na Gu- na shee-la Da yaa-la- vaa-la - Maam - Paa- laya
Charanam
Veda Shiromaatruja Saptasvara Naadaachala Deepa Sveekruta
Yaadavakula Murali Vaadana Vinoda Mohanakara Tyaagaraaja Vandaneeya
Veda – vedas
shriomaAtruja – illuminating the subtle and lofty heights of OmkaAra, the essence
sapta – of the Vedas, out of which emanated the seven notes
svara – of music (the notes for music)
naAdaAchala – melodious music
deepa – divine flame
sveekruta – you are
YaAdava – the Yadava
kula - race
Murali – on the flute
vaAdana – you who is delighted in playing
vinoda – fascinated
mohana kara - bewitched the Gopis’s by your beautiful form
TyaAgaraja vandaneeya – worshipped by TyaAgaraja
S ; M -G M ; M ; | D N d n s n | D M D N ||
Ve da Shi ro - maa truja Sa- - - pta- svara
S ; n d M m g S D N | S ; ; S | M G M ; ||
Naa daa- - cha- la
S ; M N D N S N | S ; ; N | D N S - G ||
Yaa da va kula Mura li - - Vaa - da na Vi
M ; G - S , n D d n s g | S , n D , n | sn d m g m d n ||
no- da Mo - hana ka- ra- Tyaa-ga raa-ja Van--da nee- - ya
Meaning: (From TK Govinda Rao’s book) Version – Peri Sriramamurthy
Hi,
ReplyDeleteA good post on Tyagaraja Kritis.
Hi,
ReplyDeleteThe Lord's mercy and love for us is expressed in this kriti. Would love to listen to some music on this blog.
cheers!
Rohini,
ReplyDeleteI liked this post too but we are always missing the kritis as well.
Do post some as it will be apt with the Lord' Hymns!!
Cheers!