Thursday, June 25, 2009

EndharO Mahanubavulu

"EndharO Mahanubhavu lu", sung by Tyagaraja is one of the 5 gems Pancharatna kritis. A real treat to one's Soul simply awesome!

This is one of the most beautiful kritis in Shri Raga. If you understand the meaning while you listen, it's awesome! This kriti is supposed to have been spontaneously composed by saint Thyagaraja when he saw great people (Mahatmas, his guru-like souls). This Telugu kriti speaks of nothing other than his beloved Sri Rama--the Lord of Thyagaraja.

He pays his salutations to the great men who lived in all the ages. The yogi attains and enjoys paramananda (the eternal bliss)by reaching the stage of samadhi (which is the highest attainment in this noble birth as a human being).

Rama is handsome like manmada, he has a majestic walk. Those who are engaged in Samagana should do Rama's bhajan through music based on ragam, bhava and laya, The poet says that devotion means to surrender your mind at his feet like how you offer a lotus flower with all humility.

We should understand that paramatma (the Supreme being) lives in all the living things and therefore we should live with love and friendship. We should understand the meaning and greatness of the religion after careful study and praise the glory of Rama with a peaceful mind. There will be many men, who knowing the greatness of Shri Rama, have understood that religion without bhakti is meaningless. These are the devotees who fall into the above category who by means of true bhakti are able to derive boundless joy by meditating on him. I bow to all these great men and my salutations are to the immortal men who through bhakti are totally devoted to Rama and who are close to Thayagaraja. My salutations to his dear followers and worshipers!

Meaning - Word to word
Pallavi Endharo Mahanubhavulu Andhariki Vandhanamulu

Endharo Mahanubhavulu : There are many great men
Andhariki : To all
vandhanamulu : Namaskaramulu

Meaning: My namaskarams to all those great men who have attained dizzy heights in their spiritual experience and who have lived in all the ages.

1. ; ; S R Rgr S ; | ; sn sn P P s n S ; ||

En da ro ma haa - - nu bha - - vu

2. nSn S R Rgr S ns Rgr | S sn r s np P sn S ; ||

lu - - En da ro ma haa - - nu bha - - vu

3. nSn S R pm R R gr S | ; sn r s np P sn s g r s ||

lu - - En da ro ma haa - - nu bha - - vu

a) nSn S S R m r r m P | ; M p m R R G g r rs ||

lu - - An da ri - - ki - - Van - - da na - mu - -

4. nSn S R pm np mr R gr | S ns Rgr snP P sn s g rs ||

lu - - En da ro ma haa - - nu bha - - vu

b) nSn S S R m r r m P | ; m p n n pm p p m r r g rs ||

lu - - An da ri - - ki - - Van - - - da na - -- mu - -

c) nSn S S R m r r m P | m p N pn S sn pm r g r s ||

lu - - An da ri - - ki - - Van - - da na - -- mu - -

d) nSn S S R m r r m p - m | pn – pn s- nsr Srs Nsn PnpMpm|| Rgr sn

lu - - An da ri - - ki - - - - - Van - - - da-- na - -- mu - - lu --

Anupallavi
Chanduru Varnuni Antha Chandamunu Hrudayaaravindamuna Chuchi Brahmanandamanu Bhavimchu Vaaru

Chanduru: Moon
Varnamu:
Colour
Varnuni:
He who has the color of the moon
Andamu:
Beauty
Chandamu nu:
style
Hrudayamu:
Heart
Aravindamu
: Lotus
Hrudaya aravindamu na
: In the lotus like heart Chuchi: See
Brahmanandamu: Eternal Bliss
Anubhavinchu
: Experiencing
Varu:
They
(Meaning: These great men keep the shape and form of the lord, who has attained bliss and power of the yoga in their lotus like heart and derive great happiness.)

1. ; ; P M P ; R mr | rm P M ; P ; ; ; ||

Chandu ru Var-- nu - - ni - - - -

2. nnpm P M P ; R mr | rm Pnp pmM ; P N P S ||

Chandu ru Var-- nu - - ni - - - -

3. nnpm P M P ; R mr | rm Pnp pmM ; R G g r r s ||

Chandu ru Var-- nu - - ni - - an - tha - -

n s r m pn pm r g r s n S n | s r m r r m p m p m p n P ; ||

chan-da- mu - - nu -- hru - - da - - - ya - - - - -

; P R R Rgr S n s Rgr | S s n r s n p p S n S ; ||

ra vin da mu - - na - -- - ju - - chi- Brah-ma -

; ; R S S rs N Nsn P | Pnp M Mpm R n n p m rg rs || nS n

nanda ma - - nu - - - Bha -- Vim -- chu - - -Va --- ru – -------------------------------------------------------------------------------------------------
Charanam 1
Sama gana : The Hymns of the Sama Veda
Lola : immersed in
Manasi ja : Born from the heart
Lavanya : beauty
Manasija lavanya :(here) Manmadha
Dhanya : Blessed
Murdhanyulu : best among the blessed - Those who worship you who is fond of Samgaana..

(Meaning - Oh! they are interested in Sama gana, who are the best among the devotees and worship you who is as beautiful as Manmada with devotion.)

1. S ; ; ; ; S sn n – s | n n – sn P ; ; P mpns ||

Sa ma ga - - - - - - na lo la manasija

R ; ; ; ; ; g r r – g | r r – gr r- g r r S ; ; g r || r S n

La van- - - - ya Dhan- - - - ya Mur dhan - - nyul-
--------------------------------------------------------------------------------------------------

Charanam - 2
Manasa : related to the heart Vanachara : monkey Vara - Sancharamu nu : wandering Nilipi - stop Murthi - Idol
Baagu ga - Well
Podagane - see
Vaary - they
(Meaning - These great men have been able to control their monkey like senses and think of Lord Rama.)

2. R gr r – g rr sn – S S – rs | s r s- s n n P , g r - s r g R || , r s n

Manasa vanachara Vara Sanchaa ramu Nilipi mu-rthi Bhaa guga Podagane Vaa-ru

-------------------------------------------------------------------------------------------------

CharaNam 3
Sara guna - all good
Padha mulaku
- feet
swa anthamunu - surrender all
Sarojamu nu - Lotus (here self surrender to the Lord is an offering like Lotus to him)
Samarpanamu seyu - To offer
Vaaru - They

(Meaning - They are the great men who place their heart like Lotus flower at the feet of the Lord and surrender without any hesistation.)

3. p p mr R – pp mr – P , - p m r | n P – n pm – mp , - pmr r G – g || r r s n

Saraguna Paa damu laku Swaan thamunu Saro jamunu Samar panamu Se- yu va—ru

------------------------------------------------------------------------------------------------

CharaNam 4
Pathita - misguided person
Pavanuda ne - purifier
paraath paruni - Lord shiva
Gurinchi - about
Parama artha mutho - with the inner meaning
Nija - right or truth
Margamu thonu - In the path
Paduchu - singing
Salla pamutho - with happiness
swara laya adhi - swara, laya, etc
Ragamula - and ragas
Teluyu - knowing
Vaaru - they

(Meaning - These are the great people who sing the praise of the Lord who uplifts and purifies the poor with devotion, and they have good knowledge of swara, laya &
raga.

4. s s n p , - r s n P – g r , sn p | m P p n s R , g r s - r m P ||

Pathitha Paa vanuda ne Paraath paruni Gurimchi Paramaa rthamagu Nijamaar

p n S p P - m r m - p n P s n | P – r s n P – g R s n p m -rg || r S n

gamutho nu Paa du chunu Sal- la pamu tho Swara layaa di raa gamula Theliyu vaar

Charanam 5
Hariguna devine qualities
mani maya - filled with jewels
saramulu - chains
Galamuna - around the neck
sobillu - splendour
bhakta kotulu - crores of devotees
Ilaho - on this Earth
Thelivi tho - with intelligence
Chelimi tho - with friendship
Karuna kaligi - having compassion
Jagamu ellanu - whole world
Sudha drishti che - by benevolent looks
Brochu - Protect
Vaaru - they
(Meaning - These are the great men who protect and bless the world through their compassion and right attitude, who sing the glories of Hari whose essence is like jewels around the neck radiating splendor and to that them my salutations.)

5. pm mp r r g r ns rg r r s n | p n s r , r R r - g r s r m P ||

Hariguna Manimaya saramulu galamuna Sho—bil lu Bhakthako-tu I la lo

p n s r , - r m p N – mp n - S r | g r R g r – r s , s n p - p m r – g || r - r s n

Chelivitho Chelimi tho Karu na Galgi Jagamel lanu Sudhaa Dru-sti che- Bro - chuvaar

CharaNam - 6
Hoyalu - style
Meera - surpassing

Nadalu - gait
Galgu - have

sarasuni - gentlemen
sadaa - forever
kanula - with eyes

chuchunu - see

pulaka sareerulai - people filled with joy
Ananda payodhi - ocean of happiness
Nimagnulai - immersed
Mudambu nanu - in joy
Yasamu kala - having glory
Vaaru - they

(Meaning -
Those who see the beautiful attracting form of Lord in their minds, and whose bodies are thrilled with joy and faces lit with peace, they who are immersed in the glory and joy of the Lord, and completely drowned in bliss to them... my salutations!)

6. pn s – p , n – mp n – R m p n p m | r R – g r s N , - g r s n – pn s ||

Hoyalu Mee- ra Nata nu Galgu Sarasuni sadaa Ka nula Ju chuchunu Pulagasa

R , - m rm P - , n m p n S r | g R – s n p – s n , p m r- p m p – r || g r s n

Ree ru lai-Aa nan-da Payodhi Nima gnulai - Mudam bunanu Yashamu ga lavaar

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CharaNam - 7
Parama - ultimate

Bhaagavatha - devotees
Mouni - monks

Vara - best
Sashi - moon
Vibhaskara - sun

Sanaka - sanaka

Sanandana - sanandana
digeesha - dikpaalakas

sura - devathas Kimpurusha, kanaka kasipu, Sutha, Naarada,
Tumburu lu - all these sages

Pavana Sunu - hanumantha
Balachandra dhara - Lord Shiva
Suka - Suka Maha rishi
Saroja - Lotus
Bhava - born
Saroja
bhavudu - Lord Brahma

Bhusura varulu - Brahmins
Parama - Ultimate
Pavanulu - pure people
Ghanulu - great people

Sasvathulu - immortals
Kamala Bhavasukhamu - Bliss

Sadaa - always
Anubhavulu - experienced

kaaka - others

Vaaru - they

(Meaning - Among the great bhaktas of yours, the Moon, the sun, Sanakasanadas, dikpalakas, devas, kimpurushas, Prahalada, Narada, Thumburu, Hanuman, Siva, Sukha maharishi, Brahma, Great brahmins, great saints, famous men, immortal men are all enjoying the Brahmananda swaroopa, the eternal bliss - the infinite form of the supreme, to them also who are peaceful at heart, they who praise your name, forall of such mahatmas ... my salutations.)

7. rm p n , - m p n R , m – p n pm | r R – g r s n p m p n n S ; ||

Parama Bhaagavatha Mouni Vara Sashi Vibhaakara Sanaka Sanandanaa

n P – n s r R , g r s r m p n | p n m p r g r s r m p m P ; ||

Dikeesha Sura Kimpurusha Kanaka Ka shipusutha Naaradha Thumbu ru

n p n – m , p R m P n m p n s | r R – g r s n p m p n n S ; ||

Pavana Sunu Baala Chandra Dharasukha Saro ja Bhava Bhusuravarulu

r g r – r , - g r s n s r – s , s n p | m p r m r p m n p S n p m – r g || r – r s n

parama Paavanulu Ghanulu Sasvathulu Kamalabhavasukhamu Sadaanubhavulu Gaaka ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CharaNam - 8
Nee - your
Meenu - body
Naama - name
Vaibhavambulanu - glory
Nee - your
Parakrama - valour
Dhairyamula - bravery
Saantha Maanasamu - peaceful
Neevulanu -
Vaachana - word
Sathyamulu - truth
Raghuvara - Lord Rama
Nee yeda - on you
Sadbhaktiyu - bhakthi
Janincha kanu - not being born
durmathamulu - evil ways
Kalga chesti batti - have been into
Nee mathi neringi - knowing your mind
santhathanbhu - always
guna - quality
Bhajanaananda - happiness of devotion
Keerthanamu - Praise
Seeyu vaaru - those who

(Meaning - These are the great men who knowing your divine form being born in Raghukula race on whose valour, bravery they sing your praises and derive great pleasure. These great men know the greatness of the divine namas, and attain peaceful mind, always praising your qualities, which leads them to attain the path of bakthi, thus destroying the evil thoughts. Hence they say that religion without bhakthi is meaningless.)

8. P ; ; rm p – R m rm P | m P – r g r – R , g r s n - p - n s ||

Nee me - nu Naama Vai-- bhavambulanu Nee paraa kra ma Dhai

p n s – p , p R g r s – p , p m r | m p n - r , m p n s r m p N – pn ||

ryamula Shaantha Maanasamu Neevulanu Vachana Sa thyamulu Raghuvara Neeyada

s n S n s r – r , - r g r R – gr | r g r- r , r – sr s – ns n p n s r ||

Sadbhak thiyu Janim Chaganu Durmatha mulanu Galga Je- si Natti Neemathi

g R – r S – s n , n p m r m p n | S , n P , m R , g - r s n s || r – r s n

Nerin gi San thatham bunanu Guna Bhaja naa nan da Keerthanamu See yu vaar

CharaNam - 9
Bhaagavata - Bhagavatham
Ramayana - ramayana
Geetha adi - Bhagavadgeetha

Sruthi - Vedas
Sastra - sastras Puraana - Purana's
Marmamula - secrets

Siva adi Shan mathamula - six schools of devotion

Ghudamulam - secrets

Muppadi kotla - 33 Crores
Sura anthranaamula - devatha minds
Bhavambhulan - meaning

Eringi - knowing

Bhavaa - meaning

Raaga - Ragas

Laya adi - laya
sowkhyamu che - state of well being
Chirayuvul - long life

Kaligi - have

Niravdi - no gap
Sukhathmulai - happiness
Thyagaraja aapthulaina - Friends of Thyagaraja
Vaaru - they

(Meanings -These are the great men who have lot of knowledege, of Bagavatha, Ramayana, Gita, Sruti, Sasthra, Vedas and the Epics, also
six religious schools like Shaiva, the 33 crores of Devas, lead a life of joy singing the divine music based on peroper bhava, raga, and laya
they have a long life and enjoy all good things).

9. R ; ; - p n s R – n s r g r | R , - s , s n p m p n s R – p n ||

Bhaa - gava tha raamaayana geethaa di Sruthi Shaastrapu ra napu

P – r s R – gr , s n s rm pn | P - pm R – P pm R n p P ||

Marmamula Sivaadi Shan mathamula Gudamulan Mupadi Mu kko

sn P r R – s n p - P P – g r | r - g r – r , r R – g r r – g r R r ||

disuran Tharangamula Bhaavam bula Nerugi Bhaa va Raa ga Layaa- di Sowkya

s S - p P r r , g r s n p n s | r – S s S P p P - r , r R || g r s n

muche Chirayuvul Kaligi Niravadhi Sukaathmulai Thiagaraa japthulai navaar

--------------------------------------------------------------------------------------
CharaNam - 10
Prema - love
mupiri konu Vela - at the time when it encompasses
Naamamunu - your name
thalache - pondering
Vaaru - they

Rama bhakthudaina - devotee of Rama

Thyagaraja nuthuniki - One who is praised by thyagaraja
Nija - right
Dasulaina - servant

Vaaru - they


(Meaning - These great men who through bhakti, and meditation devoted to the Lord (Rama), become your true devotees, who think of your name, they the rama bhaktas, those devotees are worshipped by Tyagaraja).

; ; P M P ; r m P | mp np pm R R G g r r s ||

Pre ma mu pi – ri ko --- nu - - Ve- la - - -

n s r m pm pm r g r s n S n | R m r r m p m p m p n P ; ||

na- ma – mu - - nu - - Da la- che - - - vaa- --- ru

; ; R R Rgr S n s Rgr | S s n r s n p P s n S ; ||

ra ma Bha - kthu - -- - - Dai- - - na- Thia-- ga-

; ; R S S rs N Nsn P | Pnp M Mpm R n n p m rg rs || nS n

raaja nu - - thu - - ni - - - ki -- ni – ja - da—su lai-na
-----------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------


2 comments: